22:24 

Грин_свитер
live for today, for tomorrow we may not be able to walk in the sky
Неспешно долблю перевод по работе и очень расстраиваюсь, что в этом деле нет какого-нибудь препода, который бы посмотрел сделанную работу и сказал: "вот тут хорошо, красиво, а тут лучше сказать по-другому". То ли вышка приучила к тому, что сделанное дома - черновой вариант, который вы потом проверяете вместе, то ли взрослая жизнь просто сурова и не дает второго шанса. Видимо, все же все вместе.

А вообще работка неплохая, и, несмотря на смешную з/п, для студента-китаиста очень даже ничего. И начальник приятный :3

URL
   

diary.html

главная